Miscellanea Traduttore Francese

Traduttore Francese

Hi,
Excuse me for not answering sooner but I had a lot of
work as in my job as in the Church. I am from the Eysines
ward, Bordeaux Stake. I have been a member for 35 years.
I married my wife Martine in 1977 and we have three
children. I have three more children from a former
marriage.
I am a kind of legal consultant and I answer to the requests
done by the citizens. I intervene on behalf of people
who have troubles with civil service and I propose management
simplifications to the Prime Minister’s office. In the
Church I was the Priesthood group leader until this last
Sunday. Now I am the genealogical consultant of the ward.
I have a great testomony of this work, and I have gathered
more than 70,000 names for my family.

I am always ready to help you. I am going to reread the
text on the site because as you know when you reread
you can see things you did not see the first time. I
intend also to modify certain turn of phrase forms to
have them looked more French.
brotherly yours,
Claude

Speak Your Mind

Tell us what you're thinking...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a gravatar!

Copyright © 2012 Fondazione per il Meglio (More Good Foundation)
Questo sito web non è posseduto da o affiliato alla Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni (a volte denominata Chiesa Mormone o SUG). Le opinioni qui espresse non rappresentano necessariamente la posizione della chiesa. Le opinioni espresse da utenti individuali sono responsabilità di quegli utenti e non rappresentano necessariamente la posizione della Fondazione per il Meglio (More Good Foundation). Per i siti ufficiali della Chiesa in Italia siete pregati di visitare Chiesa di Gesù Cristo o Mormon.org (IT).